Todos os Pensadores
Retrato de Silviano Santiago

Silviano Santiago

Silviano Santiago (1936) é crítico literário, romancista e ensaísta mineiro, professor emérito da UFF, um dos mais importantes intelectuais da cultura brasileira. Seu ensaio O Entre-Lugar do Discurso Latino-Americano (1971) é texto fundador dos estudos pós-coloniais na América Latina, propondo que a originalidade do discurso latino-americano está na apropriação criativa e subversiva das tradições hegemônicas. Romancista e contista premiado, é também lido internacionalmente por suas contribuições à teoria literária e aos estudos culturais.

O entre-lugar do discurso latino-americano é espaço de resistência.

20 frases

Frases de Silviano Santiago

O entre-lugar do discurso latino-americano é espaço de resistência.

Silviano Santiago

A literatura brasileira negocia com as tradições europeias.

Silviano Santiago

O escritor colonial ocupa lugar ambíguo na cultura.

Silviano Santiago

A crítica literária deve ser culturalmente situada.

Silviano Santiago

A tradução cultural caracteriza a América Latina.

Silviano Santiago

O romance brasileiro moderno questiona hierarquias.

Silviano Santiago

A desconstrução revela contradições textuais.

Silviano Santiago

A literatura gay brasileira ganha visibilidade.

Silviano Santiago

O pós-colonialismo requer estratégias específicas.

Silviano Santiago

A universidade deve democratizar o conhecimento.

Silviano Santiago

A crítica cultural supera fronteiras disciplinares.

Silviano Santiago

O cosmopolitismo periférico é alternativa cultural.

Silviano Santiago

A literatura contemporânea reflete crises sociais.

Silviano Santiago

O intelectual deve ter compromisso social.

Silviano Santiago

A cultura brasileira é antropofágica por natureza.

Silviano Santiago

A teoria literária deve dialogar com a realidade.

Silviano Santiago

O escritor latino-americano ocupa um entre-lugar entre tradição e inovação.

Silviano Santiago

A cultura brasileira é uma cultura de tradução.

Silviano Santiago

A literatura é sempre um ato de tradução cultural.

Silviano Santiago

A cópia no contexto colonial é sempre um ato criativo de resistência.

Silviano Santiago